Skip to main content
My Shows
News on your favorite shows, specials & more!

Exclusif : Sophia Talwalkar se confie sur ses débuts 'tourbillonnants' à Off-Broadway

Talwalkar a été doublure dans New Born et Sexual Misconduct of the Middle Classes.

By:
Exclusif : Sophia Talwalkar se confie sur ses débuts 'tourbillonnants' à Off-Broadway

La saison 2026 de Audible Theater et TOGETHER vient de se terminer, avec WHAT HAPPENED WAS… (avec Cecily Strong et Corey Stoll) et NEW BORN (avec Hugh Jackman, Sepideh Moafi, et Marianna Gailus) concluant leurs courtes représentations au Minetta Lane Theatre d'Audible. Deux performances spéciales ont été mises en avant par les doublures de la compagnie Atra Asdou, Sophia Talwalkar et R.J. Foster

Talwalkar, qui a été doublure de Gailus dans NEW BORN et de Beatty dans SEXUAL MISCONDUCT OF THE MIDDLE CLASSES, a obtenu son premier crédit professionnel et Off-Broadway pour sa performance, et a reçu le soutien d'un grand groupe de famille et d'amis. Elle nous parle de cette expérience dans l'essai exclusif ci-dessous :


Je peux encore imaginer le coin de rue où je me tenais, sentir les fleursPrintanières précoces qui m'entouraient, et ressentir cette chaleur nerveuse dans mon ventre lorsque j'ai reçu l'appel de la directrice associée Joan Sergay. Je peux encore entendre le sourire dans sa voix quand elle a dit : “Je t'appelle pour te dire que tu recevras une offre plus tard aujourd'hui !!!”

C'était le 14 avril 2025. Le jour où je suis passée de serveuse dans une pizzeria à doublure de la pièce off-Broadway Sexual Misconduct of the Middle Classes, avec Ella Beatty et Hugh Jackman.

Ce qui a suivi a été un tourbillon. Deux semaines après mon audition initiale, je me suis retrouvée dans une salle de répétition en milieu de Manhattan, témoignant d'un jeu d'une qualité que l'on ne peut décrire que comme mythique. Quelques jours plus tard, j'étais au Minetta Lane Theater d'Audible, griffonnant frénétiquement des notes de mise en scène alors que nous passions en technique. Un mois après le début du spectacle, je me trouvais à côté d'Ella, Hugh, Ian et ma colocataire Chacha Tahng lors d'une projection anticipée de Song Sung Blue, voyant ma colocataire jouer dans le film aux côtés de Hugh. Huit semaines plus tard, j'enlaçais Ella alors que nous fermions le spectacle et disions au revoir à notre personnage partagé, Annie.

Même maintenant, à la fin de ma deuxième saison avec Audible x TOGETHER, il est encore difficile de comprendre ces trois mois, et le fait que j'ai commencé ma carrière professionnelle avec les créateurs de théâtre les plus brillants avec qui on puisse espérer travailler.

Dans les mois qui ont suivi la fermeture de Sexual Misconduct, il y avait des rumeurs d'une vie prolongée pour le spectacle, et bien que j'aie parfois rêvé d'une reprise, je m'étais fermement décidée à ne pas me laisser emporter par l'espoir. Je suis retournée dans le monde des petits boulots et des répétitions tardives. Je repensais avec tendresse à la production, mais je croyais que c'était un coup de chance éphémère dans les montagnes russes infinies que représente la vie d'un acteur. Je ne savais pas du tout que cette chance allait perdurer.

J'ai découvert que je rejoindrais à nouveau TOGETHER pour leur deuxième saison au Minetta Lane Theater d'Audible, de la même manière que la première saison - un e-mail de printemps, sorti de nulle part, qui a transformé mon monde entier. Cette fois, je n'allais pas seulement reprendre mon rôle dans Sexual Misconduct, mais je doublerais aussi Marianna Gailus dans un deuxième spectacle, la première mondiale de New Born par Ella Hickson. J'allais être rejointe par Atra Asdou et R.J. Foster, deux brillantes doublures couvrant Sepideh Moafi et Hugh Jackman dans New Born, ainsi que Cecily Strong et Corey Stoll dans What Happened Was… par Tom Noonan.

C'était un cadeau de revenir à Sexual Misconduct. Je me suis rendu compte que la vie que j'avais vécue durant l'année précédente n'avait fait qu'approfondir ma compréhension de la pièce. J'ai pu essayer de nouvelles façons de répéter, de préparer mon personnage - des choses que je n'avais pas eu la chance de faire la saison précédente. J'ai créé des playlists ; j'ai écrit dans un journal en tant qu'Annie ; j'ai répété avec tous les amis qui étaient prêts. J'ai même utilisé ma loge comme un théâtre, faisant le spectacle alors que les voix d'Ella et Hugh résonnaient à travers le moniteur. J'ai parfois essayé de jouer les deux rôles, pour m'immerger autant que possible dans le texte. À la fin de la représentation, j'étais tellement imprégnée d'Annie que ses répliques me sautaient aux yeux dans le monde extérieur ; je les trouvais dans chaque livre, sur chaque panneau d'affichage, dans chaque chanson.

Durant les dernières semaines de Sexual Misconduct, j'ai commencé à m'attaquer à la bête qu'était “Rattle” - le monologue que j'avais doublé dans New Born. Préparer ce personnage, Martha, était radicalement différent de la préparation d'Annie. Pour découvrir Annie, je m'étais plongée en moi-même, éclairant les complexités universelles de la jeunesse, de la féminité et des relations. Martha nécessitait une sortie et un saut en arrière dans le Wyoming des années 1890. J'ai passé des heures à rechercher et à collaborer avec Marianna sur des sujets allant des serpents à sonnettes enceintes à l'utilisation du fil barbelé dans l'élevage de bétail. J'ai regardé autant de films de cow-boys du Wyoming que j'ai pu trouver, et j'ai même commencé à courir pour développer le soutien respiratoire et l'endurance mentale nécessaires pour le monologue de quarante minutes.

Cette deuxième année au Minetta Lane m'a fait croire que je pouvais faire ça professionnellement. Si la première saison était de la magie, du surréalisme, du destin, cette saison était de l'athlétisme, de la détermination et de la concentration. Je voulais traiter ce processus comme un événement divin, où les pièces étaient le temple, et moi, la praticienne venue pour adorer. Cet objectif s'est manifesté au moment parfait, car à mi-parcours de la représentation de New Born, j'ai reçu la nouvelle de notre directeur de compagnie que Audible Theater et TOGETHER avaient décidé de produire un spectacle de doublure.

Ce n'est pas tous les jours qu'une compagnie de théâtre offre à ses doublures la possibilité de briller. D'habitude, la doublure ne joue que lorsqu'un membre de la distribution ne peut pas être présent pour des raisons de santé ou d'autres urgences. Je suis tellement chanceux d'avoir été membre d'une compagnie qui chérissait ses doublures au point d'ajouter une performance officielle pour nous.

À l'approche du spectacle de doublures, j'ai vécu toutes les émotions humaines possibles. J'ai fait des recherches effrénées et pratiqué, utilisant chaque minute libre à ma disposition. Quand mon cerveau ne pouvait plus absorber plus d'informations, j'ai tenté de rester dans l'instant présent, d'absorber le fait que j'allais performer devant toute une compagnie de personnes que j'admirais. J'ai trouvé du réconfort auprès de mes camarades doublures, de nos gestionnaires de scène exceptionnels et de notre directeur adjoint, qui ont dirigé nos répétitions et nous ont apaisés avec légèreté et humour. J'ai pleuré, ri, m'inquiétant, demandant des conseils à tous ceux que je connaissais. Je me suis faufilée sur scène entre les représentations pour sentir l'air là-haut, pour capturer la vue si clairement dans mon esprit que je ne l'oublierai jamais.

Pour être honnête, je suis encore en train de digérer le jour du spectacle lui-même. Je me souviens m'être échauffée pendant beaucoup trop longtemps, une vaine tentative de faire disparaître la chaleur nerveuse qui, une fois de plus, était dans mon ventre. Je me souviens de me préparer dans la loge de Sepi, lisant les citations inspirantes qu'elle avait accrochées au mur pour me motiver. Je me souviens de l'énergie de la foule, de la tension entre eux et moi, des rires résonnants, de l'épuisement qui me faisait comprendre que je faisais quelque chose de bien, que je libérais quelque chose au monde. Je me souviens d'avoir trouvé les visages de Marianna, Ella, Sepideh, Hugh et Ian dans le public, et de leur délivrer une petite réplique à chacun. Un petit geste en échange du cadeau qu'ils m'avaient fait. Je me souviens des étreintes de toutes les personnes venues me voir - le hall rempli de ma famille, et d'amis de toutes les parties de ma vie. Je me souviens des fleurs. Une forêt de fleurs de mes proches.

Ces deux dernières saisons au Minetta Lane ont apporté tant de changements, mais ce qui reste constant est la passion et l'amour qui rayonnent de chaque personne impliquée dans ces productions. Si cette équipe m'a appris une chose, c'est que la clé du succès est la gentillesse et l'humilité. Je pourrais écrire des romans sur chaque individu de l'équipe TOGETHER x Audible, et l'impact qu'ils ont eu sur moi, mais pour des raisons de temps, je vais condenser mes éloges à seulement quelques-uns ci-dessous :

Un de mes souvenirs favoris sera toujours nos matchs de volley-ball, que la distribution et l'équipe jouaient dans le public du théâtre avant chaque spectacle. (C'est à ce moment-là que nous avons découvert que Sepideh Moafi est non seulement un talent générationnel, mais aussi une joueuse de volley-ball imbattable.) Ces jeux étaient une parfaite métaphore de l'éthique de la saison - camaraderie, synergie et pure joie.

Dans un esprit de synergie, je serais négligente si je ne décrivais pas le mentorat et le soutien que j'ai reçus de Ella Beatty et Marianna Gailus. Être doublure peut être l'un des rôles les plus mentalement difficiles dans ce domaine. Vous devez simultanément équilibrer trois visions pour un personnage - celle du directeur, celle de la distribution principale, et la vôtre - trouver le centre harmonieux de ces versions multiples, répéter principalement seul, et rester prêt à jouer à tout moment durant la représentation. Dans certains cas, vous pourriez ne jamais être sur scène. C'est un processus qui vous poussera à vous dépasser en tant que performer et en tant que personne. Ella et Marianna comprenaient cela, et m'ont montré une profondeur de soin, d'encouragement et de collaboration que je souhaite pour tous les doublures. J'ai appris plus que les mots ne peuvent le dire en étant témoin de leur talent respectif, et des façons dont elles se sont tenues comme les plus jeunes membres d'une compagnie de haute qualité. Ella est paix, sagesse, un jardin en pleine floraison. Marianna est rire éclatant, génie personnifié, une flèche atteignant sa cible. Elles sont les grandes sœurs que j'ai toujours voulu, et les femmes que j'espère devenir.

Enfin, je dois ma carrière à cinq artistes incroyables : Joan Sergay, qui a ouvert la porte à cette première production de Sexual Misconduct, et qui continue d'être ma lumière guide, ainsi qu'Hugh Jackman, Sonia Friedman, Ian Rickson, et Kate Navin, qui se soucient vraiment du cœur de ce travail, qui sauvent cette industrie, et qui ont pris une chance sur une actrice inconnue de vingt-trois ans, lui offrant une expérience au-delà de ses rêves les plus fous. Apprendre des acteurs, auteurs, réalisateurs et producteurs à l'apogée du domaine du divertissement a été le plus grand cadeau, “le genre de formation pour lequel les gens vont à l'école supérieure”, comme l'a dit un ami à moi. Jouer pour eux a été l'honneur de ma vie.

BroadwayWorld TV


Ticket Central
Hot Show
Tickets From $59
Hot Show
Tickets From $95
Hot Show
Tickets From $143
Hot Show
Tickets From $102








Cette traduction est alimentée par l'IA. Visitez /contact.php pour signaler des erreurs.