Tras el éxito de sus dos primeras ediciones, PROYECTO DOBLAJE volverá a realizarse el próximo sábado 2 de junio de 12.00 a 14.30 en el Café Berlín (Cosntanilla de los Ángeles, 20).
En esta ocasión, la mesa redonda no solo versará sobre el doblaje de canciones, sino que también se hablará del proceso de doblaje de los diálogos.
El objetivo del encuentro es dar a conocer el proceso general del doblaje de una película con canciones y todo el equipo que está implicado (director, supervisor musical, letrista, cantantes...). Las intervenciones de los ponentes se ilustrarán mediante ejemplos concretos en la voz de los artistas invitados para la ocasión.
La mesa estará presidida por Eduardo Gutiérrez (director de doblaje), Mª José Aguirre de Cárcer (traductora), Ángel Fernández Sebastián (traductor) y María Ovelar (adaptadora y directora musical). También se contará con artistas invitados que compartirán sus anécdotas y curiosidades y, acompañados por las voces de Luis Alonso, Elia Chaves y Mónica Zapardiel y el talento musical de Antonio Agenjo(batería),Luis Alonso(bajo) y Nicholas Saunders (piano y dirección musical), pondrán ejemplos de aquello que los ponentes expliquen. Estas voces serán las de Claudio Serrano (voz habitual de Christian Bale y Ben Affleck), Celia Vergara (voz de Megara en HÉRCULES y Madre Goethel en ENREDADOS), Sol Pilas (voz de Esmeralda en EL JOROBADO DE NOTRE DAME) y Cani González (Cenicienta y Terpsícore en HÉRCULES).
Los beneficios se destinarán a apoyar los proyectos de la Fundación Juegaterapia (www.juegaterapia.org).
Para más información y reservas, podéis enviar un correo electrónico a doblaje@saunders.es
Videos