ANASTASIA continúa su éxito en Madrid, en el Teatro Coliseum de la Gran Via, y hemos podido hablar con los dos autores de la música y letras tanto de la película como de la adaptación teatral en Broadway. Lynn Ahrens y Stephen Flaherty son dos compositores que llevan trabajando juntos desde 1988 cuando debutaron con el musical LUCKY STIFF.
Cuentan en su curriculum con musicales como SEUSSICAL, RAGTIME, A MAN OF NO IMPORTANTE, Dessa Rose, ROCKY y por supuesto, ONCE ON THIS ISLAND y ANASTASIA. Esto fue lo que nos contaron sobre el show que ya han estrenado en Broadway y en Europa.
Compra tus entradas para ANASTASIA
BroadwayWorld Spain: Felicidades, por fin vuestro show ha llegado a Europa. ¿Cómo os sentís?
LYNN: Es impactante y fantástico, estamos muy sorprendidos porque todo ha pasado muy rápido. Pasé unos días en Madrid, es una ciudad muy bonita y la visité los días que estuve viendo el show, es fabulosa.
STEPHEN: Además es increíble tener esta obra tan romántica, con nuestra música, ¡en la ciudad más romántica de Europa! Y aparte de todo, en Español, suena más dramático y es una gozada. Fue algo inesperado porque no es el trayecto habitual de una producción, que venga de Broadway a Madrid.
BWW: De hecho, es la primera vez que ocurre...
STEVE: Si, es una aventura y una sorpresa, así que nos sentimos como los personajes del musical en este maravilloso viaje, y estamos inmersos en él.
BWW: Aparte de esta producción, hay otra en Stuttgart que también se estrena ahora.
STEVE: Si, la producción alemana se estrena el 15 de noviembre, la gira nacional americana también está ya en marcha.
LYNN: Así que ahora mismo hay cuatro Anastasias en todo el mundo.
STEVE: Elegimos venir al estreno en Madrid, y estamos muy contentos, pero luego iremos a ver la gira y visitaremos Stuttgart en Noviembre.
BWW: Y por supuesto, está el video con las cuatro protagonistas de ANASTASIA de las producciones que hay ahora mismo. ¿Qué opináis de estas actrices?
LYNN: Son bellísimas. Creo que tienen tanto talento y son tan guapas... ¡qué envidia! (Risas)
BWW: Especialmente Jana...
LYNN: ¡Es como una estrella de cine! Tiene ese aura radiante, y esa confianza profunda en si misma, una cualidad natural. Es asombrosa. Cuando vi el show en Madrid no me lo podía creer y eso que solo tiene 21 años, ¡es tan joven!
STEVE: Suena genial. Es muy diferente a Christy Altomare, nuestra Anya en Broadway, que es una de las cosas que ha conseguido nuestro director Darko Tresnjak, encontrar estas mujeres tan brillantes y especiales y dejarlas ser ellas mismas en el papel, en lugar de pedirles que lo hagan como otra actriz lo ha hecho antes. Jana lo hace muy específico para España y es maravillosa, una nueva versión del personaje.
LYNN: Si, cada una de las protagonistas ha encontrado su propia versión de Anya, y creo que la versión de Jana tiene esta elegancia, sinceridad y profundidad que es propio suyo. No se cómo describirlo, hay que verlo, porque es algo que le sale natural.
BWW: Por supuesto, habéis tenido la oportunidad de verlo en Madrid. ¿Qué os parece el resultado de tantos meses de trabajo?
LYNN: Es increíble, es diferente a la versión de Broadway en algunas cosas, no muchas, pero la escenografía por ejemplo es más elegante y más alta, creo que las proyecciones son deslumbrantes aquí, el sonido es fantástico y el elenco... Mira, mi marido y yo lo estábamos viendo y se giró para decirme "Oye, esta gente no son solo intérpretes de Teatro Musical, son ACTORES" y es algo un poquito diferente. Todos y cada uno de ellos, incluso en los papeles más pequeños, haciendo de un vagabundo, o una bailarina, o un portero, son específicos y han creado su papel. Es algo muy poco usual, así que fue un lujo.
STEVE: Tienen mucho talento, es algo difícil de encontrar, un grupo de actores que no solo sean geniales cantando, sino también actuando y maravillosos bailarines, y además dramáticos, y eso lo puedes ver a lo largo de la función. Es algo cultural, se distingue de la versión de Broadway en muchos de los momentos dramáticos que destacan. No quiero decir que los americanos lo sean menos, pero aquí son más intensos. Creo que es el toque español.
BWW: ¿Qué os parece cómo suena la adaptación de Roger Peña?
LYNN: Suena maravilloso en Español. Roger es prodigioso y junto a nuestro directora asociada hemos hecho un trabajo de adaptación genial. Creo que suena muy romántico en Español, fluye naturalmente. La métrica es muy distinta, las palabras son más largas y especialmente en las canciones rápidas es un genio adaptándolas. Me he pasado todo el verano en mis vacaciones adaptando con él estos temas.
BWW: ¿Sabéis que él ha adaptado muchos de los musicales de Sondheim aquí?
LYNN: No, pero tiene todo el sentido.
BWW: Desde que se anunció el musical ha habido mucha expectación por ver ANASTASIA por parte de nuestros lectores. ¿Qué os parece la reacción del público?
LYNN: Cuando eres un autor que vas a una de las primeras funciones, tienes mucho miedo a ver qué van a pensar y qué van a decir de tu show, y después de ver la función en Madrid creo que les encanta, han abrazado la producción, les ha vuelto locos y había tanto amor por lo que estaban viendo en el teatro, aplausos, ovaciones, que pensé "Vale, empezamos bien."
STEVE: Si, en todos los momentos, incluso en los más tranquilos. Como autor piensas que igual baja el ritmo, pero no, aquí no. Es emocionante ver cómo el público reacciona con tu show.
BWW: Han pasado ya más de dos años desde que se estrenó este musical en Nueva York. ¿Cómo está yendo la producción original?
LYNN: Es fabulosa. Vivo muy cerca del teatro, en Manhattan, cada vez que paso por ahi pienso que tengo mucha suerte de ir y visitar a estos actores, y me quedo a ver la función junto a la cabina de sonido. Nunca me canso de verlo, está en plena forma, han cambiado alguno de nuestros actores del reparto original, pero los nuevos son brillantes, al público les encanta. ¡Tenemos mucha suerte!
BWW: Además ahora tenéis otro musical ganador del Tony a la vez en cartel. ¿Qué se siente, 27 años después, al tener ONCE ON THIS ISLAND de nuevo en Broadway?
LYNN: Es un regalo, y ¡también lo tengo muy cerca de casa! Es un año maravilloso para nosotros.
STEVE: Es fantástico y una cosa que me encanta en particular de esta versión de ONCE ON THIS ISLAND es que fisicamente la producción es diferente de la original, hay muchos elementos de la producción que han sido reimaginados, no la música ni el libreto, sino todo lo demás alrededor, y te da la sensación de que es una obra completamente nueva.
BWW: Tiene que ser genial ver cómo tu obra ha sido reinterpretada.
LYNN: Por supuesto, y no solo es diferente del original sino que es muy distinto de ANASTASIA, y tener dos shows a la vez en cartel en Broadway y a la vez alrededor del mundo, es como "¿Pero de dónde han salido todos?". Uno va sobre Rusia y Paris, otro está ambientado en Haiti, en el Caribe, y cuando vemos nuestro trabajo, nuestras obras, cada uno es muy diferente del otro.
BWW: Bueno, y ahora tendréis la mirada puesta en MARIE, ¿no? La nueva versión de LITTLE DANCER.
STEVE: ¡Si! Empezamos a ensayar en febrero de 2019 con Susan Stroman.
LYNN: Hemos terminado de hacer los castings, creo que necesitamos aún una bailarina, pero hemos terminado audiciones, saldrá pronto. Ha sido un proceso largo, porque es una idea original, es más difícil de escribir que una adaptación, pero ha quedado genial, estamos muy emocionados. ¡Ya te contaremos!
BWW: Espero que ANASTASIA sea solo el primero de muchos shows que podamos ver en Madrid firmado por vosotros.
LYNN: Sin duda, queremos volver a esta ciudad tan bonita.
STEVE: Si, gracias por esta acogida.
Compra tus entradas para ANASTASIA
Videos