News on your favorite shows, specials & more!

BWW Reviews: Opera Philadelphia Presents Golijov's AINADAMAR

By: Feb. 14, 2014
Enter Your Email to Unlock This Article

Plus, get the best of BroadwayWorld delivered to your inbox, and unlimited access to our editorial content across the globe.




Existing user? Just click login.

AINADAMAR is the name of the location where Spanish poet and playwright Federico Garcia Lorca was notoriously executed in 1936. It also translates as "fountain of tears", Arabic recalling the Moorish period of Spain's history, highly appropriate for the event. Others may have reflected that "fountain of tears" was how they've felt about Osvaldo Golijov's one-act opera of Lorca's assassination. If they have (and the history of the opera's reviews since its Tanglewood debut is varied), it should, at least in Philadelphia, not be for the music.

Golijov has been questioned, lambasted, and otherwise piqued over the score to ANADAMAR, partly because it's felt to be not altogether Spanish but a multi-ethnic hodgepodge, with moments of Arabic music, Ladino (Sephardic-Jewish) music, and other elements. To which, as a Gilbert and Sullivan character might respond, "pish-tosh." Although patrons leaving Opera Philadelphia's production have been heard questioning the music, there is a reason that the recording was a chart-smasher for classical albums when it was released - the music of Spain is far more than flamenco alone, and Arabic and Ladino melody are part of that mix, along with the flamenco, indigenous folk, and other strains that Golijov captures neatly in the mix. If one goes for no other reason to the Academy of Music, let it be to hear conductor Corrado Rovaris present the eighty minutes of music that this opera gives us, every moment of which is like bathing oneself in the enveloping presence of Spanish history.

Go also, if you will, for a splendidly executed trouser role by mezzo Marina Pardo singing Lorca, bringing depth and range to the part. But it's a shock to see her, or any others of the performers, wearing head microphones - this is not why one attends or listens to opera. Maria Hinojosa Montenegro as Margarita Xirgo, even with amplification, brings fine acting but what feels like insufficient vocal power to the role. One longs to hear the originator, Dawn Upshaw, bringing her vocal presence to the part.

The staging is partly set, partly projection framing the stage as a second, meaningful, proscenium detailing the Spanish Civil War around the characters. It's an interesting use that actually illustrates that projection, properly used, does have a place in modern theatre and opera, though it is sometimes distracting, especially when the dancers are on stage. Just as early French opera stopped to insert ballets, so does action here more often stop for dance than add to the scene through dance movement. And the flamenco is more heard from the orchestra than seen on the stage, despite a lovely moment when Pardo, as Lorca, uses Lorca's coat as a bullfighter's cape in a moment that could have used a touch of Mexican paso doble dance staging. Director Luis de Tavira and choreographer Stella Arauzo should contemplate their dance incorporation carefully - the dance is certainly delightful, but does it add or detract from the story?

The story and lyrics are the central issues, however, that this opera has. Librettist David Henry Hwang's lyrics are without doubt thin, as is the book itself. Admittedly a short opera, the miniscule amount of actual content seems as if the opera is still too long for the story as written. The music harks for grand opera of a modern sort, while the book feels like short documentary. In opera's heyday, story, regardless of fictionality, was added mercilessly to make an opera longer, and in this case one can see why.

Still, somehow, despite all this, there is room for incongruity. The idea of the story is, in part, to compare Lorca with his fictional heroine, Mariana Pineda, who was executed in the previous century for siding with revolutionaries and refusing to betray them. This idea should have been carried out in greater depth, and might have become spectacularly interesting. Instead, the opera becomes passion play, and the stories of Pineda and Lorca both are compared with the story of Jesus, while still not completing audience information on Pineda should they not already be acquainted with her. It is distracting, confusing, and potentially offensive - as well as, ultimately, ineffective as a story, to turn this first comparison into the second one, and bringing in the religious motif. Lorca was a literary and political martyr - perhaps if Jesus' political martyrdom were examined, rather than the religious theme of it, the story would be more apropos. (Additionally, the book suggests that the accusations of homosexuality against Lorca by Falangists were slander, but there is considerable evidence that his sonnets were indeed directed to male subjects. Are we not past calling homosexuality a slur? While it was then, it is apparently also truth. The failure to address Lorca's sexuality leave his relationship with Xirgu awkward in the opera's story line.)

Kudos to Pardo, to Alfredo Tejada for his Falangist officer, Ramon Ruiz Alonso - Tejada's portrayal is frightening, his vocal technique amazing, though, once again, feeling wrong because of microphones.

AINADAMAR is at the Academy of Music through the 16th. See it to hear it. The music, in Rovaris' expert hands, is dazzling. Visit www.operaphila.org for tickets.



Comments

To post a comment, you must register and login.



Videos