2013 Vondel Translation Prize Winner David Colmer will present his remarkable translations from EVEN NOW: Poems by Hugo Claus.
When:
Wednesday, November 6th 7 pm
RSVP
E: rsvp2@flandershouse.org
T: (212) 584-2200
Q & A will be held by Frank Ligtvoet, who will read from the Dutch originals. Come out and enjoy the launch party, reading, and conversation!
The prose, poetry, and paintings of Hugo Claus (1929-2008) were as influential as they were groundbreaking. His novels include The Sorrow of Belgium, his magnum opus of postwar Europe, as well as Wonder, Desire, The Swordfish, Mild Destruction, Rumors, and The Duck Hunt. His corpus of poetry is immense and stunningly diverse. In addition to receiving every major Dutch-language literary prize, Claus received the 2002 Leipzig Award for European Understanding for his body of work.
Writer and translator David Colmer has won numerous awards for his translation, including the 2013 Vondel Translation Prize and major Australian and Dutch prizes for his body of work. Colmer's translation of Gerbrand Bakker's The Twin (Archipelago) was awarded the International IMPAC Dublin Literary Award, and he received - along with Gerbrand Bakker - the Independent Foreign Fiction Prize for Bakker's novel The Detour. Colmer is also a recipient of the David Reid Poetry Translation Prize.
Videos