BroadwayWorld.com Logo
HomeSpacerSpacerSpacerSpacer Spacer
BWW SocialTwitterFacebookGoogle PlusRSS Feeds
 
 
LOG IN | REGISTER NOW!

TICKET CENTRAL
Broadway
Off-Bway
Tours
London
Help, Pick Me a Show
Latest Headlines - Updated 24/7!
NEWSIES
Only $79!
ANNIE
Save on Tickets!
PETER...STARCATCHER
Save up to 30%
CINDERELLA
Save up to 35%
TRIP TO BOUNTIFUL
Save on Tickets!
MURDER BALLAD
Only $59!
Click Here to Register for More Special Offers!

Best Les Miserables NOVEL translation?

The Distinctive Baritone
Broadway Legend
joined:8/28/04
Best Les Miserables NOVEL translation?
Posted: 12/31/12 at 04:57pm
I've been obsessed with Les Miserables (the musical) for something like eighteen years now (hey, almost as long as Valjean was imprisoned!) and seeing the film version has made me want to maybe, finally, read the (really, really long, oh my God it's so long) book. Before I buy a copy, I must ask though, which is the best translation? Cuz if reading a poorly translated Chekov play is bad, reading a poorly translated 1,400 novel will be even worse.
broadwaydevil
Broadway Legend
joined:2/16/11
Best Les Miserables NOVEL translation?
Posted: 12/31/12 at 05:01pm
Very good decision! It's one of my favorites. I think one of the better translations is the one I have read most recently. It's published by Simon & Schuster and is the complete and unabridged edition.
Kelly2
Broadway Legend
joined:1/5/07
Best Les Miserables NOVEL translation?
Posted: 12/31/12 at 05:53pm
Though I have to say it does lose something in translation. Reading it in the original French is an amazing literary experience.
MikeInTheDistrict
Stand-by
joined:8/27/11
Best Les Miserables NOVEL translation?
Posted: 12/31/12 at 06:03pm
Go with the one by Lee Fahnestock and Norman MacAfee from Signet Classics. It's highly readable and faithful to the original French, and not too distractingly modernized (like the recent Julie Rose translation for Modern Library, IMO).
bwayphreak234
Broadway Legend
joined:7/4/10
Best Les Miserables NOVEL translation?
Posted: 12/31/12 at 06:23pm
I just bought the movie tie in at Barnes and Noble. I am not sure which translation it uses, but so far it is pretty easy to read.
michellek45
Leading Actor
joined:5/20/11
Best Les Miserables NOVEL translation?
Posted: 12/31/12 at 06:46pm
Out of the two I've read (Charles Wilbour and Norman Denny), I much prefer the Denny. The Wilbour was published a couple of years after the original French, so it's very much written in the style of the period. The Denny is modernized without being distracting. But the biggest thing the Denny has going for it, I think, is that it does translates all the little snippets of poetry, verse, and song Hugo puts in. The Wilbour one doesn't, which is incredibly maddening, especially since some very important lines are left in French
SporkGoddess
Broadway Legend
joined:7/27/05
Best Les Miserables NOVEL translation?
Posted: 12/31/12 at 06:49pm
I also recommend the one translated by Lee Fahnestock and Norman MacAfee
EricMontreal22
Broadway Legend
joined:10/31/11
Best Les Miserables NOVEL translation?
Posted: 12/31/12 at 08:00pm
I read the Fahnestock and MacAfee version as a teenager. Last year I read the Rose translation. (In between I had slogged through parts of the French original).

I think it depends what you want. If you want a really enjoyable, somewhat easy read, go with Rose. I didn't find the "modernization" (which I didn't see much of) too distracting, and I think she gets the heart of it. Some of the lines are actually much more direct translations of the French than the previous one. However it's badly edited--little things popped up that annoyed me. And I know many purists dislike it.

The F&McA is well done but it's written in a very formal way, so much so that some lines take a few readings to make sense (at least for me...)

Be careful though--aside from those two, many of the versions you find are abridged. The Denny one isn't abridged but does move two of Hugo's (several) lengthy diatribes to the end as an appendix.
Kelly2
Broadway Legend
joined:1/5/07
Best Les Miserables NOVEL translation?
Posted: 12/31/12 at 08:03pm
I'm surprised no one else is mentioning reading it in the original French. The Fahnestock and MacAfee is my favorite of the American version. The Rose version is far too simplistic and loses a lot.
EricMontreal22
Broadway Legend
joined:10/31/11
Best Les Miserables NOVEL translation?
Posted: 12/31/12 at 08:55pm
Wiout sounding bitchy, the original poster said he wanted a translation. I somehow took that to assume that he couldn't read it in french...
Kelly2
Broadway Legend
joined:1/5/07
Best Les Miserables NOVEL translation?
Posted: 12/31/12 at 08:56pm
Fair point. :) I'm just biased because French is my favorite language, almost anything sounds more romantic in French.
EricMontreal22
Broadway Legend
joined:10/31/11
Best Les Miserables NOVEL translation?
Posted: 12/31/12 at 09:35pm
I agree that it's always preferable to read the original--if you can. I'm fine with spoking and listening to French (I was in French school from preschool on, and worked in Montreal), but I admit I'm a SLOW French reader--especially a book written in the mid 1800s (Colette in comparison is like a beach read). I did read all of Notre Dame de Paris, but have only managed to read key sections of Les Miz. I guess I should make it a project.



8 DAYS TO GO - CLICK HERE TO VOTE NOW!
LIVE UPDATE:
VANYA AND SONIA AND MASHA AND SPIKE vs. LUCKY GUY for Best Play...

Only $59!
Save up to 30%
Save on Tickets!
Save up to 35%
Save on Tickets!
Only $79!

Sing with Andrea Martin on Pippin Cast Recording
59
Charlie and the Chocolate Factory
1
Zachary Levi + Krysta Rodriguez = FIRST DATE leads
50
LITTLE MISS SUNSHINE coming to Second Stage
14

Robert Diamond's Blog
BWW Awards Voting!
Michael Dale's Broadway Blog
Grosses & Quote
BroadwayGirl NYC Blog
Tony Noms Pt. 1
BLOG
2 More Productions Announced
CERASARO
GLEE Goes Out Singing

GUEST BLOG- Kelly McCormick of PTC's LES MIS - Dirt On, Dirt Off

GUEST BLOG- DROWSY CHAPERONE's Paige Faure





Now Playing:
Now Playing on Broadway Web Radio My Mother's Weddin' Day from Brigadoon on 1947 Original Broadway Cast.

Kristin Chenoweth's Maddie's Corner Charity Raises Funds for Oklahoma Tornado Relief

THE NIGHT LARRY KRAMER KISSED ME Benefit Raises Over $66K for BC/EFA

Jackie Hoffman & John Epperson Set to Lead ONCE UPON A MATTRESS Benefit for Transport Group, 6/17

PIPPIN's Orion Griffiths Crowned 2013 BROADWAY BEAUTY PAGEANT Winner

BWW Awards Update 5/22 - 8 Days to Go and Currently 4(!) Ties!

STAGE TUBE: The Cast of MATILDA Performs on The View!

LITTLE MISS SUNSHINE to Play Second Stage in October 2013; Broadway Transfer Possible?

Harold Prince, Tom Schumacher & More to Mentor 2013 T Fellow; Applications Accepted Through 8/1

Bea Arthur Nude Sells For Nearly $2 Million At AuctionBea Arthur Nude Sells For Nearly $2 Million At Auction
SPECIAL COVERAGE: All the 2013 Drama Desk Award Winners - MATILDA, VANYA AND SONIA, PIPPIN, VIRGINIA WOOLF and More!Drama Desk Award Winners - MATILDA, VANYA AND SONIA, PIPPIN, VIRGINIA WOOLF & More!
From Musical Mondays at Splash to AVENUE Q: John Bantay Talks to Richard Jay-Alexander About His Farewell Night on Monday, May 20thJohn Bantay Talks to Richard Jay-Alexander About Musical Mondays Farewell
STAGE TUBE: Join Them! Watch the PIPPIN Cast Heat Up Letterman!STAGE TUBE: Join Them! Watch the PIPPIN Cast on Letterman!
CHUCK Star Zachary Levi and Krysta Rodriguez Set to Lead FIRST DATE on Broadway; Opens August 8CHUCK Star Zachary Levi and Krysta Rodriguez Set to Lead FIRST DATE

BWW TV World Logo
  
BWW Movies World Logo
  
BWW Fashion World Logo
  
BWW Music World Logo
BWW Geeks World Logo
  
BWW Opera World Logo
  
BWW Dance World Logo
  
BWW Comedy World Logo
  

All Materials Copyright 2013 Wisdom Digital Media | Privacy Policy | RSS/XMLFeeds